電話:0411-87983988 87983989
手機(jī):15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網(wǎng)址:f63kt1.cn
地址:大連市開發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào) 萬達(dá)廣場4號(hào)樓2511室
在知識(shí)管理過程中,大連翻譯最重要的環(huán)節(jié)就是知識(shí)轉(zhuǎn)化的過程。在翻譯過程中,知識(shí)在從源語文化流向目的語文化當(dāng)中經(jīng)歷了多重的蛻變和轉(zhuǎn)化。
大連翻譯具有高度的實(shí)用性。但目前,翻譯理論在很大程度上為知識(shí)管理研究領(lǐng)域所遺忘,知識(shí)管理理論也沒有引起翻譯學(xué)界的足夠重視。采取從上往下的階梯結(jié)構(gòu)記錄,盡量少用通常書寫時(shí)的橫向記錄。大連翻譯階梯結(jié)構(gòu)形象地體現(xiàn)出上下文的邏輯結(jié)構(gòu),簡化了譯員的思維過程,方便出譯文。
知識(shí)在正式文本形成之前,散落在各個(gè)前文本當(dāng)中,以神話傳說、口頭文學(xué)、歷史故事、民間寓言等各種“原材料”形態(tài)存在著,等待文本生產(chǎn)者的數(shù)據(jù)再處理或系統(tǒng)化提升
基于知識(shí)轉(zhuǎn)化的特性和翻譯傳播的本質(zhì),我們有理由認(rèn)為,整合傳播學(xué)、信息學(xué)、社會(huì)學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)等學(xué)科工具,對翻譯過程中的知識(shí)轉(zhuǎn)化進(jìn)行模式建構(gòu)是可能的。