新聞

新聞分類

產品分類

聯(lián)系我們

電話:0411-87983988    87983989

手機:15542538300

E-mail:yarol@vip.126.com

微信:15542538300

QQ:1320148290

網址:f63kt1.cn

地址:大連市開發(fā)區(qū)遼河西路117號           萬達廣場4號樓2511室

公司新聞

您的當前位置: 首 頁 >> 新聞中心 >> 公司新聞
  • 講述大連翻譯公司也要擦亮眼睛避免受騙

    大連翻譯公司也要擦亮眼睛防止詐騙,當顧客產生翻譯需要時,他就會依據有關的國家規(guī)范、行業(yè)規(guī)范和公司規(guī)范對其將花費的翻譯效勞的標準、質量與報價等信息有一個相對斷定的預期,并挑選契合預期方針的翻譯公司。這里面是有問題的,試想在國內,就是一家不起眼
    發(fā)布時間:2020-04-28   點擊次數:164

  • 講述大連翻譯公司需要相對穩(wěn)定性

    帶來翻譯需要的相對穩(wěn)定性使得翻譯效勞行業(yè)的效勞規(guī)范化具備了必要性和可行性。若翻譯結果與預期翻譯不符,顧客也很簡單斷定因素,以采納相應的方法來維護其翻譯合法權益。恰是根據這一因素,顧客對翻譯效勞規(guī)范化的需要正在不斷增加。近來大連翻譯公司受理了
    發(fā)布時間:2020-04-28   點擊次數:132

  • 關于大連翻譯公司人工和機器翻譯區(qū)別

    大連翻譯公司人工翻譯和機器翻譯首要差異就在于人是會考慮的,能動的,人工翻譯能夠說是一項創(chuàng)造性的活動。而機器即是生搬硬套,同一句話你用機器翻譯再多遍也只能得到一個答案,一個早已預設好的答案。言語是不斷開展的,機器翻譯也很難做到與時俱進。人工翻
    發(fā)布時間:2020-04-22   點擊次數:144

  • 關于大連翻譯公司人工翻譯的優(yōu)勢

    大連翻譯公司談人工翻譯有機器翻譯所無法比擬的優(yōu)勢,而機器人翻譯也有人工翻譯無法對抗的效率。蘇州精匯翻譯公司小編認為,將來人工翻譯和機器翻譯奇妙聯(lián)系才是從事翻譯職業(yè)工作者的僅有出路,萬不行抱團堅守,不然只需死路一條。在進行日語翻譯的過程中,有
    發(fā)布時間:2020-04-22   點擊次數:142

  • 技術文檔大連翻譯怎么做到準確

    對于所有現代企業(yè)而言,無論是小型企業(yè),本地精品店企業(yè)還是跨國公司,在社交媒體上保持形象至關重要。如果企業(yè)正在發(fā)展海外業(yè)務,則需要翻譯社交媒體帖子。一些企業(yè)簡化了大連翻譯工作,并使用聲稱
    發(fā)布時間:2019-11-14   點擊次數:123

  • 安全材料文獻大連翻譯的重要性

    語言在最好的時候可能很難,但矛盾的是,在溝通是最重要的時候,所有的意思都可以用普通讀者的行話來消失。這是公務員,金融和醫(yī)療等領域的普遍現象,所有這些都會影響到地球上的每個人。從法律角度
    發(fā)布時間:2019-11-14   點擊次數:137

  • 商務英語大連翻譯如何做到又快又準確

    作為一名商務英語譯者,只有提升自身的專業(yè)水平,還要了解譯文所涉及的相關知識,這樣才不會出現誤譯的情況發(fā)生,避免給雙方帶來嚴重的損失和糾紛。在大連翻譯的過程中要注意正確使用商務專業(yè)術語、
    發(fā)布時間:2019-11-06   點擊次數:163

  • 翻譯思維對于大連翻譯的重要性

    翻譯在商務英語中運用的非常廣泛,它的難度高并且需要非常強的專業(yè)性,很多人都想要提高自己的翻譯能力。大連翻譯實際上就是把信息以不同的語言再現出來,因此從事商務英語的翻譯工作也要關注商務英語的翻譯忠實性。
    發(fā)布時間:2019-11-06   點擊次數:162

  • 做好大連體育翻譯應該注意什么

    體育大連翻譯的從業(yè)要求有哪些?體育是溝通國際友誼的橋梁,還具有展示競技之美、強身健體的功能。隨著國際間體育交流的不斷加深,我國也承接了大量來自世界各地的體育賽事。而隨著體育交流的不斷增加,我國也不得不正視一個非常
    發(fā)布時間:2019-09-10   點擊次數:120

  • 亞歐見習基地面向2018屆或2019屆應屆畢業(yè)生招聘實習崗位

    大連亞歐翻譯于2005年成立至今,日常業(yè)務集文檔與圖紙翻譯、商務及技術口譯、軟件及網站本地化翻譯、多媒體翻譯、涉外翻譯公證、譯員外派等一系列語言服務為一體,是首批經大連市政府核準的“大學生見習基地”之一,同時也與大連多所院校的外語專業(yè)有著穩(wěn)
    發(fā)布時間:2019-08-29   點擊次數:143

  • 英譯中技術口譯大連翻譯

     英譯中技術口譯大連翻譯要求有哪些英譯中技術口譯翻譯這塊,對口譯質量的準確性要求非常高,針對翻譯項目會提出一定調整,那么從事技術口譯翻譯的議員更是經驗豐富。中翻英時,首先我們可以更好的理解中文,其次最不濟翻譯英文時可以從寫作的
    發(fā)布時間:2019-08-29   點擊次數:155

  • 如何更加專業(yè)的進行大連翻譯

    準確地翻譯那真的是非常困難的一件事。大家都知道知道歐美劇好看,但是看字幕太累所以不愛看。所以翻譯要做到的,就是讓不懂外文的人,也能夠明白外文原本的含義,而不是說我覺得這樣的表現形式更帥所以我要用這樣的寫法。大連翻譯,作為一群有一定外語能力的
    發(fā)布時間:2019-08-28   點擊次數:135

  • 兼職大連翻譯需要具備的條件

    大連翻譯根據譯文對原文的內容和形式所采用的不同處理方式,翻譯的方法可以分為以下四種:硬譯、直譯、意譯和胡譯。其中,直譯、意譯是兩種常見的翻譯方法,而硬譯和胡譯是譯者必須避免的兩種不良傾向。 
    發(fā)布時間:2019-08-21   點擊次數:125

  • 大連翻譯社的同聲口譯訓練

    一般來說,學生剛開始時可能什么信息也捕獲不到,即:既捕獲不到原語的內容,也不知自已倒數是否出錯,但對原語聲學符號剌激和對自己倒數的節(jié)奏等還是感知得到的。此時大連翻譯社教員最好放慢語速,并注意不要在原語話語為B語時
    發(fā)布時間:2019-08-21   點擊次數:191

  • 向香港警察致敬!光頭警長劉Sir:“只恨他們也是中國人,打不是、不打也不是”

    近日,光頭警長劉Sir被暴徒圍攻眼睛受傷充血的照片刷屏,令人心痛。7月30日晚,香港葵涌警署外,反對派號稱千人圍堵葵涌警署——用磚頭砸、激光筆照、棍棒打等等過激行為,如同“黑色恐怖”。當晚的一段視頻顯示,兩名警察被近百人圍住并毆打,還有暴徒
    發(fā)布時間:2019-08-20   點擊次數:160

  • 2005年成立之初亞歐翻譯工作記錄!

    今天偶然翻到了2005年亞歐翻譯成立之初的工作日記,光陰荏苒,日月如梭,歷歷在目,感慨萬千!
    發(fā)布時間:2019-08-16   點擊次數:130

共211條 每頁16條 頁次:6/14
首頁 上一頁12345678910下一頁 尾頁
  • QQ客服
  • 24h熱線
    15542538300
  • 微信客服
  • 辦公地址
    大連開發(fā)區(qū)遼河西路117號萬達廣場4號樓2511室
  • 在線咨詢
    歡迎給我們留言
    請在此輸入留言內容,我們會盡快與您聯(lián)系。
    姓名
    聯(lián)系人
    電話
    座機/手機號碼
    郵箱
    郵箱
    地址
    地址