新聞

新聞分類

產品分類

聯(lián)系我們

電話:0411-87983988    87983989

手機:15542538300

E-mail:yarol@vip.126.com

微信:15542538300

QQ:1320148290

網(wǎng)址:f63kt1.cn

地址:大連市開發(fā)區(qū)遼河西路117號           萬達廣場4號樓2511室

公司新聞

您的當前位置: 首 頁 >> 新聞中心 >> 公司新聞
  • 大連英文翻譯zhuanli說明書

    證件翻譯公司的硬性條件,語家專業(yè)大連翻譯公司從事語言服務經(jīng)驗豐富,擁有豐富的證件翻譯經(jīng)驗,無論是出國留學還是移民旅游,我們的證件翻譯服務都能保證專業(yè)與認可。并且語家翻譯是各大使館認可的翻譯公司。&n
    發(fā)布時間:2019-06-19   點擊次數(shù):170

  • 大連翻譯藥品說明書的方法

    醫(yī)藥類大連翻譯都有著嚴格要求,一般的進口藥物名稱翻譯都有著對應的譯法,而翻譯公司只有具備了強大的實力才有機會接觸到醫(yī)藥翻譯。為了順利閱讀和正確大連翻譯進口藥英文說明書,藥品說明書翻
    發(fā)布時間:2019-06-12   點擊次數(shù):170

  • 為客戶帶來了出色的效果的大連翻譯

    人們認為大連翻譯是一項單獨的活動,但實際上翻譯人員通常在虛擬團隊中工作,修改彼此的工作或分享大型項目。項目經(jīng)理必須管理大型翻譯團隊。自由職業(yè)者必須會見并吸引客戶。人們的技能和與他人一起打球是必須的!在作為自由職業(yè)
    發(fā)布時間:2019-06-12   點擊次數(shù):170

  • 有哪些大連法律翻譯的特點

    法律英語對律師來說并不陌生,但是在法學教育階段,大多數(shù)人并沒有將法律英語當作一門必修課來學習。不可否認,法律英語對于個人律師生涯極其重要,在特定領域內更是有舉足輕重的作用。法律文件通常在其要求中非常具體。格式,間
    發(fā)布時間:2019-06-03   點擊次數(shù):210

  • 不斷增長的需求的大連金融翻譯

    金融大連翻譯必須要堅持的三個原則首先就是國際化。對于金融行業(yè)來說,國際化是必須要遵循的原則。在中國加入WTO以后,國際化的趨勢更是成為了金融行業(yè)發(fā)展的關鍵。而這樣的發(fā)展過程中,促進中外金融機構的交流和經(jīng)驗分享就成
    發(fā)布時間:2019-06-03   點擊次數(shù):204

  • 什么是大連翻譯的異化與歸化

    文學大連翻譯不僅要準確地傳達出原作的基本信息,而且要求譯者切實把握原作的思想內容和藝術風格,用另一種文學語言恰如其分地完整地再現(xiàn)原作的藝術形象和藝術風格,使譯文讀者得到與原文讀者相同的啟發(fā)、感動和美的享受。&nb
    發(fā)布時間:2019-05-31   點擊次數(shù):234

  • 如何提高大連金融翻譯的水平

    在這樣一個瞬息萬變的時代里,經(jīng)濟基礎決定了上層建筑。隨著我國經(jīng)濟規(guī)模的不斷擴大以及經(jīng)濟全球影響力的不斷提升,我國的金融行業(yè)與國外金融行業(yè)的交流碰撞變得越來越頻繁。而一旦與國外的金融扯上關系,就勢必需要借助翻譯的力
    發(fā)布時間:2019-05-31   點擊次數(shù):166

  • 怎么成為大連口譯翻譯譯員

    成為一名合格的大連翻譯譯員,思維敏捷是作為一個合格的口譯翻譯譯員必須要掌握的,因為客戶之間談話不會給你足夠的時間去思考,當你聽到一句完整的話,瞬間就要做到理解,翻譯,準確表達,同時讓人容易接受,這就相當于進行一場
    發(fā)布時間:2019-05-23   點擊次數(shù):176

  • 挑選專業(yè)的大連英語口譯翻譯社

    大連翻譯社同傳考驗瞬時記憶和分心,交傳考驗短時記憶和邏輯梳理能力,所以我覺得總體要求不低,但個人覺得好的譯員并不需要特別好的記憶力。無論工作還是生活,其實都離不開管理。成功人士一定是管理大師,至少在管理自己方面的
    發(fā)布時間:2019-05-23   點擊次數(shù):200

  • 怎么做大連翻譯社的學歷認證翻譯

    留學生國外學歷認證是國家相關部門明確規(guī)定的,大連翻譯社留學生回國后參加的各類考試、去國家企業(yè)參加工作、繼續(xù)學業(yè)升學等都需要提供國外學歷認證。沒有國外學歷學位認證這一通關文書,根本就無法找到自己合適工作,就更別說學
    發(fā)布時間:2019-05-16   點擊次數(shù):201

  • 怎樣選擇一家比較好的大連翻譯社

    大連翻譯社不應該僅僅是個中介的角色,而應該力求成為客戶的翻譯外包服務供應商。一方面,為客戶找到專業(yè)適合、語言水平高的翻譯人員;另一方面,應該協(xié)調好譯員的工作,嚴格運用譯審流程,掌控翻譯質量,最終將語言精煉、專業(yè)到
    發(fā)布時間:2019-05-16   點擊次數(shù):219

  • 如何煉成翻譯公司大連新聞同聲傳譯

    隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,國際交往越來越多,這就加速了對專業(yè)翻譯,特別是新聞工作者的需求。各類新聞發(fā)布會上95%都是采用的同聲傳譯方式。大連翻譯公司提出翻譯行業(yè)是個服務行業(yè),且出售的產品是無形的,很多工作,特別是筆譯
    發(fā)布時間:2019-05-05   點擊次數(shù):163

  • 可靠的大連翻譯公司有什么特點?

    現(xiàn)在很多人在翻譯文稿或者是有口頭翻譯需求時,都會找專業(yè)人員來提供翻譯服務,這樣保證翻譯質量,也可以避免在翻譯的過程中出現(xiàn)錯誤。所以在找無錫翻譯機構時,要注意翻譯人員的實際工作水平如何,以及機構是否正規(guī)。 
    發(fā)布時間:2019-05-05   點擊次數(shù):176

  • 什么是大連靠譜的合同翻譯公司

    中英文翻譯公司接到稿件后,中英文大連翻譯公司會根據(jù)公司內部的翻譯流程安排稿件,翻譯人員根據(jù)稿件的性質進行具體的分析,給出項目工單,然后雙方負責人簽字蓋章達成合作。中英文大連翻譯公司進行的所有翻譯均有熟諳該國語言、
    發(fā)布時間:2019-04-23   點擊次數(shù):185

  • 大連翻譯保險注意事項

    作為一家專業(yè)大連翻譯公司,翻譯質量才是其生存的根本,任何一家武漢翻譯公司都有自己的一套翻譯質量控制體系。如果在其官網(wǎng)中沒有詳細的介紹,則要留意其是否有服務客戶的翻譯能力。熟練駕馭中外互
    發(fā)布時間:2019-04-23   點擊次數(shù):179

  • 中英文大連翻譯的技巧

    拿到一篇英文,首先要略讀一下,來確定大連翻譯文章風格。如果是抒情式的需要將文章翻譯得優(yōu)美一些。如果是科技文章,則語言需要偏向專業(yè)和精簡風格。要多讀相關材料來熟悉所寫的內容。一篇文章都會有自身的主題,要圍繞主題多讀
    發(fā)布時間:2019-04-17   點擊次數(shù):169

共211條 每頁16條 頁次:8/14
首頁 上一頁3456789101112下一頁 尾頁
  • QQ客服
  • 24h熱線
    15542538300
  • 微信客服
  • 辦公地址
    大連開發(fā)區(qū)遼河西路117號萬達廣場4號樓2511室
  • 在線咨詢
    歡迎給我們留言
    請在此輸入留言內容,我們會盡快與您聯(lián)系。
    姓名
    聯(lián)系人
    電話
    座機/手機號碼
    郵箱
    郵箱
    地址
    地址